<84> j'ose La supplier très humblement de vouloir donner Ses ordres, pour que l'on me rende ce qui m'appartient. Ma témérité serait inexcusable, Sire, de Vous demander cette grâce, si je ne savais que tous ceux qui ont recours à Votre clémence, obtiennent prompte justice. Je me soumets à tout ce que Votre Majesté jugera à propos d'ordonner à ce sujet, et je La supplie de me faire savoir Sa volonté, ayant l'honneur d'être etc.“

Dresde, 28 novembre 1756.

Vous pouvez être persuadée, Madame, que je ne suis pas exactement instruit du fait dont il s'agit dans la lettre que vous venez de me faire. J'aurai soin de m'en informer d'abord, afin de pouvoir vous rendre justice sur vos plaintes, si les circonstances se trouvent telles que vous les avez indiquées. Je suis bien éloigné de permettre qu'on attente aux biens qui vous appartiennent en propre, et je suis fâché qu'une appréhension mal fondée de vos gens ait donné lieu à un malentendu désagréable; ils auraient pu laisser tous ces meubles qu'ils ont cru sauver, sur les lieux où ils étaient, et je n'aurais jamais permis que l'on y eût touché ou que l'on en ait mal usé.

Federic.

Nach dem Concept.


8377. AN DEN ETATSMINISTER VON BORCKE IN TORGAU.

Dresden, 28. November 1756.

Da Ich Eure unter dem 23., 24. und 25. dieses anderweitig erstattete Berichte erhalten und deren Einhalt ersehen habe, so ertheile Ich Euch darauf in Antwort, wie Ich zufrieden bin und accordire, dass Ihr Euren Sohn, den Legationsrath und Referendarium, zu Euch nach Torgau kommen lasset und denselben zur Arbeit bei dem dortigen Kriegesdirectorio mit gebrauchet, um ihn auch darin zu routiniren und habil zu machen, zu welchem Ende Ich denn auch dem Etatsminister Graf von Podewils diese Meine Resolution bekannt machen lassen.

Was die von Euch eingesandte Expeditiones vor den p. Ephraim und Söhne wegen der entreprenirten leipziger Münze anbetrifft,1 so habe Ich solche deshalb ohnvollenzogen lassen müssen, weilen Meine Intention nicht ist, dass die leipziger Münze auf einen andern Fuss angesehen und genommen werden soll, als wie solche bisher und vorhin gewesen, und dass also dadurch denen Münzen Meiner Lande nicht präjudiciret werden muss, sondern es darunter bei denen vorigen Verfassungen bleiben und die leipziger Münze als eine ausländische angesehen werden soll; mithin will Ich zwar gestatten, dass die Entrepreneurs von solcher, wann sie auswärtig Silber und Metalle vor gedachte Münze ankaufen, solche durch Meine Lande frei passiren und transportiren mögen, in Meinen Landen aber Silber zu solcher Münze anzukaufen, solches muss, wie vorhin, nicht gestattet noch erlaubet werden, weil solches Meinen andern Münzen Schaden thun würde.



1 Vergl. S. 42.