<196> bald Geld hieher bekomme. Welches Ihr dann auch wegen der von Mir hieher verlangten Pferde zu beobachten und es darunter so zu disponiren habt, dass, sobald von solchen nur 1000 Stück zusammen seind, Ihr solche nur immer sogleich auf Frankfurt an der Oder abschicken und so weiter hieher gehen lassen sollet.1

Friderich.

Nach dem Concept.


9720. AU MINISTRE DE LA GRANDE-BRETAGNE MITCHELL A BRESLAU.

Breslau, 23 janvier 1758.

Monsieur. Après n'avoir eu jusqu'à présent aucune assistance de l'Angleterre, ni par mer ni par terre, ni par voie des négociations, pendant tout le cours de cette guerre, au lieu que de ma part j'ai fait des diversions puissantes à nos ennemis communs, en sorte que l'Angleterre n'a plus à craindre les invasions par des descentes,2 j'aurais cru que les subsides qu'elle m'a offerts, serviraient pour m'indemniser en partie des pertes et des dommages que j'ai essuyés depuis mon alliance contractée avec elle. Je viens cependant de m'apercevoir, par votre lettre du [22]3 et par les insinuations que vous m'avez faites,4 qu'il



1 Ein P. S. enthält Anordnungen liber Avancements und Abschiedsbewillïgungen.

2 Vergl. Bd. XIII, 609; XIV, 551.

3 In der Vorlage fälschlich io.

4 Ueber die Unterredung berichtet Mitchell am 25. Januar an Holdernesse (private and most secret), er habe die Wünsche des englischen Ministeriums dem Könige vorgetragen „in the most guarded terms and as I thought suited to the King of Prussia's humour; but he answered very briskly that he could give no such assurance consistent with his honour, and he would rather have no subsidy etc. He then talked of givïng immédiate orders to his minister at London upon it.“ [Abschrift im British Museum.] Am 9. Februar berichtet Mitchell noch eingehender an Holdernesse (secret) über die Unterredungen dieser Tage und die Ablehnung der Subsidien; unter anderem meldet er, der König habe angedeutet: „That, after the granting of subsidies, the givers sometimes assumed an air of superiority over the receivers, considering them as their dependants, to whom they had a right to dictate.“ Auf Mitchell's Darlegungen bei einer späteren Gelegenheit hat der König, wie Mitchell in demselben Berichte anzeigt, „with good humour“ geantwortet: »I have heard everything you have said with attention, and l bave considered every argument you have offered, but you have deceived yourself if you think you have convinced me. I have taken my resolution which is not to touch any subsidy but in the case of extreme necessity, my affairs are now in a better situation than they were lately, and I shall be happy if I can restore them without subsidies, but my engagements with England continue the same, and I will give every assistance in my power to the King your master. [Ausfertigung im Public Record Office zu London.] Ein zweiter Bericht Mitchell's an Holdernesse vom 9. Februar enthält die Versicherung, dass die Ablehnung der Convention allein der Abneigung des Königs gegen alle Subsidienvertrage entspringe und keineswegs durch eine Veränderung in den Gesinnungen des Königs gegen England hervorgerufen sei. Nach demselben Bericht hat der König darauf hingewiesen, dass Ungarn augenblicklich sich in einem ganz schutzlosen Zustande befände, und daher die geringste Bewegung von Seiten der Türken die grösste Unruhe in Wien erregen würde; deswegen möge nichts an der Pforte versäumt werden. [Ausfertigung im Public Record Office zu London.]