<39> raines; mais, à présent, tout me paraît être trop loin de la place. Je ne sais pas s'il sera faisable de déloger entièrement l'ennemi du retranchement, mais s'il n'y a pas moyen de cela, je ne vois pas le grand tort que les canons de l'ennemi là nous sauraient faire. Ce que je vous avoue franchement, c'est que nos batteries me paraissent nullement être bien placées pour tirer en ricochet, et vous ne trouverez pas une seule ligne de prolongation enfilée pour démonter.

Au surplus, je ne crois pas qu'ils pourront enfiler la ligne de prolongation de leur attaque, tandis qu'ils ne sauront pas prendre poste sur cette espèce d'île entre le ruisseau dit la Powelska1 et la rivière de la Marche. Regardez seulement vous-même, je vous en prie, la forteresse et ensuite les batteries, et je crois que vous trouverez qu'il n'y a point de prolongation, et qu'on ne saura placer les batteries de ricochet pour enfiler qu'au delà du ruisseau dit Powelska, pour avoir les lignes de prolongation sur ce qu'il leur faut démonter et ruiner.

Je crois que le commandant manque de poudre ou de boulets.

Federic.

Nach der Ausfertigung. Der Zusatz eigenhändig.


10023. AN DEN GENERALFELDMARSCHALL PRINZ MORITZ VON ANHALT-DESSAU.

Smirschitz, 30. Mai 1758.

Da man sich bei den jetzigen Umständen pur nach dem Feinde richten muss, und der Feind vorjetzo Denenselben näher als Mir stehet, so muss bei erforderlichem Fall der Markgraf Karl, der General Wedell und Ich zu Denenselben stossen. Es ist aber nach aller Deserteurs Aussage, da Ich heute drei frische gehabt habe, die Armee in schlechten Umständen, so dass sie ohnmöglich etwas entrepreniren kann. Ich kann dahero Mein Corps nicht eher bewegen, bis dass des Feindes seine Mouvements Mich darzu obligiren. Mit denen grossen Corps nach der Deserteurs Aussage ist es nicht so gefährlich; denn sie machen fast alle aus fünf tausend immer achtzehn.

Im übrigen avertire Ich Dieselben, dass, wann morgen früh Meine Patrollen zurück sein und nichts veränderliches vorgehet, so dass der Feind keine Mouvements machet, Ich die ganze Kavallerie zu Prödlitz2 fouragiren lassen werde.

Hier ist alles beim selbigen. Dieskau bauet Battrien und Marschall3 schiesst nicht.

Friderich.

Nach der Ausfertigung im Herzogl. Haus- und Staatsarchiv zu Zerbst. Der Zusatz eigenhändig.



1 Gewöhnlich Povalska geschrieben, ein Ann der March.

2 Südl. von Prossnitz.

3 Der Commandant von Ulmütz.