<279>

I have seen His Prussian Majesty this day; he seems in good health and spirits. He asked me if I had any good news to teil him; I answered, I had no letters since the 1st instant: « Well, » said he, « I begin now to think the French are really in earnest; for even the Duc de Choiseul told the Dutch ambassador at Paris that France must have peace; and Monsieur d'Affry at the Hague gives himself great movements in different quarters, at the same time that he takes particular care to conceal all his transactions from the Ministers of their allies: in this he does wisely, for by that means the French remain masters of the negociation, unencumbered with allies whom it is impossible to satisfy, and as your nation is well disposed to peace, I hope good may come of it; but still, » added he, « I shall think nothing done tili certain points are established between England and France to serve as a basis for a future treaty. »“

Nach der Ausfertigung im Public Record Office zu London.


12019. AU SECRÉTAIRE VON DER HELLEN A LA HAYE.

Freiberg, 20 avril 1760.

J'ai reçu votre rapport du 12 de ce mois, au sujet duquel je suis bien aise de vous dire que, quant à la ville de Breda que Messieurs les États-Généraux ont proposée pour le lieu du congrès de paix à tenir,1 je me conformerai absolument à tout ce que la cour de Londres aura trouvé à propos d'en répondre aux susdits États-Généraux, de sorte que, si ladite cour agrée la ville de Breda pour lieu de congrès, je m'y conforme entièrement. Ce que vous saurez donc répondre de ma part, soit par forme de mémoire soit verbalement, en vous conformant à l'usage, aux susdits États-Généraux, en l'accompagnant de bien de politesses à leur égard de ma part, après vous en avoir concerté làdessus avec M. le général de Yorke, à qui vous ferez d'abord part de ma résolution prise à ce sujet.

Au surplus, [quant à] la particularité que vous joignez encore touchant quelques micmacs que la France voudrait faire touchant un accommodement particulier avec l'Angleterre à moyenner par le sieur Fagel,2 vous aurez l'œil attentif au possible sur cette affaire, afin que cette distinction que la France voudrait faire passer entre sa guerre par mer avec l'Angleterre et celle qu'elle fait en Allemagne, ne puisse tourner à mon préjudice, mais que tout soit accommodé d'un pas égal et en même



1 Vergl. S. 262.

2 Hellen hatte Mittheilung von einem Berichte Berkenrodes, d. d. Paris 3. April, gemacht, wonach Choiseul dem Gesandten erklärt habe: „Le sieur Fagel (der Greffier der Generalstaaten) travaille à un accommodement entre la France et l'Angleterre, et, si cette paix se fait, elle se conclura en Hollande. On traitera pour cet effet séparément avec l'Angleterre, parcequ'on fait une distinction entre la guerre que nous faisons contre cette couronne par mer et celle qui s'est élevée dans l'empire d'Allemagne.“