<301>

1607. AN DAS DEPARTEMENT DER AUSWÄRTIGEN AFFAIREN.

Klinggräffen berichtet, Frankfurt a. M. 26. September: „Comme la république de Gênes a fait des efforts considérables, en mettant une armée de plus de 12,000 hommes sur pied, on parle d'un traité entre l'Empereur, l'Espagne, la France, le roi des Deux-Siciles et la république de Gênes, et il y a apparence qu'il pourrait parvenir à sa perfection.“

Lager bei Bechin, 10. October 1744.

Chimären.

Papier wird es nicht ausmachen, sondern vigoureuse Operationes.

Mündliche Resolution (praes. 1. Nov.). Nach Aufzeichnung des Cabinetssecretärs.


1608. AN DEN ETATSMINISTER GRAF PODEWILS IN BERLIN.

Wallenrodt schreibt an Podewils, Warschau 18. September (am 28. September von Podewils an den König mitgetheilt) : „Je ne me fie pas à la cour de Russie, qu'elle nous assure tant qu'elle veut de toute amitié: latet semper anguis sub herba, ce que je puis remarquer par Keyserlingk .... Il est certain que la Diète sera critique au possible ; la cour fera tous ses efforts de soutenir son possible, la famille de Czartoryski fera de même, car son salut et tout son crédit en dépendent ; les cours de Vienne et de Londres ne manqueront pas de faire jouer également leurs ressorts, en semant de l'argent: nous autres, au contraire, nous ne faisons rien et nous voulons qu'on nous serve pour l'amour de nos beaux yeux.“

Alles gut, aber grosse Summen Geldes in Polen anzuwenden finde Ich nicht von Meiner Convenienz, zumalen bei jetzigen Conjuncturen, und wenn es absolument auf Geldgeben ankommet, so würde Ich doch den sächsischen Hof en égard der Chargen und Beneficien, so er in Polen zu disponiren hat, nie balanciren können.

Mündliche Resolution (praes. 1. Nov.). Nach Aufzeichnung des Cabinetssecretärs.


1609. AU DÉPARTEMENT DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES.

Podewils und Borcke berichten, Berlin 29. September, dass ihnen bisher weder durch das sächsische Ministerium noch durch den sächsischen Gesandten Liquidationen über die durch den preussischen Durchmarsch verursachten Kosten zugegangen seien.

Si les Saxons se déclarent contre nous, je ne paie rien, comme de justice.

Fr.

Nach der eigenhändigen Aufzeichnung (praes. 1. Nov.) am Rande des Berichts.