<398>
 

première n'arrive que quand il n'y aura plus temps de servir avec utilité.

Au reste, j'agréerais conformément au désir de milord Holdernesse le sieur d'Arcy en mon service,1 quoiqu'uniment pour complaire audit ministre, mais, à vous parler confidemment et pour votre direction, je souhaiterais bien qu'à l'avenir l'on ne m'envoie plus de ces gens sur le corps,2 et sans m'avoir pressenti là-dessus.

Federic.

Nach dem Concept.


8756. AN DEN GENERALLIEUTENANT HERZOG VON BRAUNSCHWEIG-BEVERN IN ZITTAU.

Dresden, 21. März 1757.

Durchlauchtiger Fürst, freundlich geliebter Vetter. Ich habe Ew. Liebden Schreiben vom 20. dieses erhalten und bin von allem, so Dieselbe Mir darin gemeldet haben, recht sehr zufrieden gewesen. Was die von Ew. Liebden zugleich angezeigete Position des dortigen Corps Truppen angehet, da haben Dieselbe nur noch den 25. dieses Monates abzuwarten, um zu sehen, ob dann die Oesterreicher nichts thun wollen. Inzwischen ist es Mir sehr lieb, dass Ew. Liebden alle Präcautiones genommen haben; sobald Ich aber auch sehen werde, dass es nur möglich ist, die Regimenter zu soulagiren, so werde Ich die Ordre dazu geben.

Was den dort angekommenen desertirten Kanonier angehet, da sehe Ich solchen als einen abgeschickten Espion an, welchem Ew. Liebden ja keine Dienste geben, vielmehr Sich vor demselben um so mehr in Acht zu nehmen haben, als Ich weiss, dass die Oesterreicher schon einen dergleichen Kanonier als einen Espion abzuschicken probiret haben.

Das von Deroselben Mir sonst vorgeschlagene Avancement bei Dero Regiment in des abgegangenen Obristen von Lüderitz Stelle habe Ich überhaupt accordiret und dem Regiment solches bekannt gemachet. Ich bin Ew. Liebden freundwilliger Vetter

Durch aufgefangene Briefe habe ich ersehen, dass nicht mehr als 7 Compagnien Grenadiers nach der Lausnitz'schen Grenze gerücket seind;3 also ist es nur defensive und können Sie Ihre Leute was mehr Luft geben. Bülow4 muss hier bei mir in Kantonirquartier einrücken.

Friderich.

Nach der Ausfertigung. Der Zusatz eigenhändig.



1 Ein Verwandter des Grafen Holdernesse, der im englischen Heere als Katholik keine Aufnahme fand.

2 Vergl. S. 2S3. 317. 379.

3 Vergl. S. 389.

4 Vergl. S. 160.