<10> la Prusse se trouvent accablées par un nombre d'ennemis qui ont conspiré contre elle[s]; dans un temps où l'on voit les liens forcés des Français et des Autrichiens et l'alliance plus bizarre des Russes avec les Suédois, il fallait, pour mettre un contre-poids à tant d'entreprises, que les nœuds qui nous unissent, fussent rendus indissolubles, il n'y avait de moyens de nous soutenir que par une intelligence inaltérable. Je sais, Monsieur, combien vous y avez contribué. La nature qui m'a refusé d'autres talents, m'a donné un cœur reconnaissant et une âme sensible, et de laquelle les services ne s'effacent jamais. Continuez, Monsieur, à soutenir, comme vous le faites avec éclat, les entreprises de vos compatriotes et à montrer au monde que les intérêts de la politique sont conciliables avec la probité et la bonne foi. Vous devez compter sur mes suffrages et sur la résolution dans laquelle je suis de vous donner dans toutes les occasions des marques de mon amitié et de mon estime.1

Federic.2

Nach Abschrift der Cabinetskanzlei. (Die Ausfertigung war eigenhändig. Vergl. Nr. 10642.)


10642. AU CONSEILLER PRIVÉ DE LÉGATION BARON DE KNYPHAUSEN ET AU SECRÉTAIRE MICHELL A LONDRES.

Breslau, 6 janvier 1759.

J'ai eu toute la satisfaction possible de ce que vous m'avez marqué dans votre relation du 19 du décembre passé au sujet de la façon de penser comme aussi d'agir du ministère britannique sur les affaires de la cause commune et à mon sujet.

J'entre, d'ailleurs, parfaitement dans vos idées pour écrire de ma main propre cette lettre à M. Pitt que vous me demandez, que je vous



1 Nach einer Bemerkung Eichel's ging das Schreiben mit dem Erlass an Knyphausen und Michell vom 6. Januar am 7. nach London ab.

2 Mitchell schreibt an Pitt, Breslau 8. Januar 1759:
     „Sir, It is to me the greatest satisfaction to be able to assure you that His Prussian Majesty is highly pleased with the measures pursued by the King's ministers, and with the fair, candid, and honest manner in which they have behaved to him.
     „If anything could add to the joy I feit on this occasion, it was to hear His Prussian Majesty make the parallel between his former ally and his present, and the comparison between the behaviour of the French and English ministers.
     „But amidst general tipplause it would be unjust to couceal from you the very particular and distinguished approbation with which that monarch has been pleased to honour your conduct.
      „The Prussian ministers at London having transmitted to their master an account of what you said in the House of Commons, when it was proposed to address the King not lo deliver up Louisburg to the French by any subsequent treaty of peace, the King of Prussia admired the firmness of your behaviour in replying instantly in the manner you did, and said the declaration you macle on that occasion, was like a great statesman and an honest man. He concluded with these words »Enfin, c'était un coup de maître“ . . . . [Vergl. auch Bd. XVII, 436. 437.]