<359> ne durera tout au plus que quinze jours ou trois semaines. Ce terme n'est pas assez long pour épuiser notre patience.

Federic.

Tout le monde est encore dans ses quartiers, et cela durera jusqu'à la fin du mois.

Das Hauptschreiben nach dem eigenhändigen Concept; der Zusatz eigenhändig auf der im übrigen chiffrirten Ausfertigung.


12093. AU ROI DE LA GRANDE-BRETAGNE A LONDRES.

Camp de Meissen, 20 mai 1760.

Monsieur mon Frère. Il est connu à Votre Majesté combien la fortune m'a peu favorisé l'année précédente, et combien je me suis vu prêt d'être accablé par un nombre infiniment supérieur d'ennemis. Quelques peines que l'on a prises, il a été impossible de réparer les pertes considérables que j'ai faites la campagne précédente. Le nombre de mes ennemis n'a pas diminué. J'apprends, au contraire, qu'ils font les derniers efforts pour se rendre plus redoutables cette année. J'ai été obligé par ces fortes raisons qui regardent immédiatement la conservation de mes États, de rappeler une partie de la cavalerie qui a servi dans l'armée des alliés,1 et encore ce nombre n'est-il pas suffisant pour me garantir contre les malheurs dont je suis menacé. Mais je serais toutefois très condamnable, si je n'employais pas tous les moyens que le Ciel m'a donnés, pour me défendre. Ce sont d'aussi fortes raisons qui m'ont fait prendre ce parti. Pour peu que les conjonctures changent d'une façon favorable, ou qu'il arrive quelque évènement heureux, je n'aurai rien de plus pressé que de renvoyer un même nombre de troupes à l'armée alliée. Les alliés sont trois contre quatre, savoir 90000 hommes contre 120000. Je me trouve à présent comme un contre deux, et je prévois trop le mal qui pourrait arriver, si je n'y apportais à temps les faibles remèdes que j'y puis opposer. Ceci ne dérangera en rien les mesures du prince Ferdinand, et les intérêts de Votre Majesté n'en souffriront point. Je suis avec la plus haute considération. Monsieur mon Frère, de Votre Majesté le bon frère

Federic.2

Nach der Ausfertigung im Public Record Office zu London. Eigenhändig.



1 Vergl. S. 357.

2 Eichel äussert sich in einem Schreiben an Finckenstein vom 20. Mai über die Differenz zwischen dem König und Prinz Ferdinand, der Prinz meine, dass, wenn er die 10 Escadrons verliere, „solches Dero ganzen plan de campagne derangiren und nöthigen würde, entweder Westfalen oder Hessen dem Feinde offen zu lassen, und auf solchen Fuss haben Dieselbe es in Engelland vorstellig gemachet; daher alles dorten sich vor ihn interessiret, um Deroselben diese 10 Escadrons zu [belassen]. Jeder von beiden Theilen siehet darunter nur auf seinen Embarras; wenn man aber Embarras um Embarras vernünftig und nach der Billigkeit nehmen will, so ist der von dem König wohl der allergrösseste und dessen Partie die Schwächeste, welcher die Hülfe am meisten nöthig ist. . . Eine baldige und recht gute Nachricht aus der Türkei könnte dieses ohnangenehme Différend auf einmal zu beiderseitigem Vergnügen beilegen; in längererm Ausbleiben von solcher aber sehe ich nicht, wie die Sache de bonne grâce endigen wird, und besorge, dass es der erste Ferment zu nachtheiligen Suiten sein könne, so Gott verhüten wolle!“ „Von der hiesigen Situation kann nicht anders melden, als dass es noch ganz stille und ruhig ist, auch die Oesterreicher noch nicht campiren. Aus denen Anstalten aber, so feindlicherseits ganz von ferne her gemachet werden, judicire ich fast, dass diese Calme von einer furieusen Bourrasque gefolget werden wird..... Sollte das letztere besondere chiffrirte Schreiben Sr. Königl. Majestät an Ew. Excellenz, die jetzige Situation betreffend (vergl. S. 343 Anm. 3), Ew. Excellenz nicht die Gelegenheit geben, eine Anfrage zu hasardiren, wie es auf den Fall, dass Magdeburg menaciret würde, mit der königlichen Familie und andern zu halten? Es würde solches zu Dero Beruhigung [dienen], und einige nöthige Anstalten deshalb de longue main und ohnvermerket zu machen, wenn, so Gott verhüte, der Cas existirete.“